Tomás de Iriarte

Biografía de Tomás de Iriarte, nació el 18 de septiembre de 1750 en Puerto de la Cruz de Orotava, en las islas Canarias y murió el 17 de septiembre de 1791 en Madrid. Fue un escritor de fábulas español.

¿Quién fue Tomás de Iriarte?

¿Quién fue Tomás de Iriarte? Nació en una familia que ostentaba una gran tradición literaria, por lo que no fue difícil entender que esto ejerció una gran influencia en su vida. Se decidió a ser escritor de la misma forma que ya lo habían sido otros parientes lejanos y cercanos.

Cuando tenía trece años se fue a vivir con su tío Juan de Iriarte en Madrid. Como este era un prestigioso académico pudo recibir una formación sólida y completa. Aprendió griego y francés, que sumado a su conocimiento previo del latín le permitió desempeñarse como traductor.

También se destacó en la música, más específicamente en la interpretación del violín, con el cual compuso incluso sus propias melodías.

Su primer trabajo fue reemplazando a su tío en el cargo de traductor oficial de la secretaría del estado. También tradujo varias obras de teatro de origen francés, y también la obra clásica Arte Poética en 1777, cuyo autor fue Horacio.

En la Tertulia de La Fonda de San Sebastián se relacionó con diversas figuras literarias del momento como Nicolás Fernández de Moratín. Allí también mantuvo discusiones culturales con Ramón de la Cruz Forner y Samaniego, con quien siempre iniciaba diversas polémicas.

Se puede destacar en su biografía, la publicación de Fábulas Literarias de 1782 que reunió una serie de poemas con moraleja que caracterizaron su obra. En estas se desarrollan y ejemplifican criterios basados en las ideas clasicistas. En comparación del otro fabulista destacado de la época Felix María Samaniego, su estilo es más histórico y muchas veces rodeado de crítica.

Vida de Tomás de Iriarte

La vida de Tomás de Iriarte, se destacó entre los congéneres de su época por su personalidad dinámica, cultura, elegancia y disposición a la vida social. Fue lo que lo hizo destacar en la Tertulia de la Fonda de San Sebastián.

A la muerte de su tío se encargó de sus libros y cuidó de las ediciones especiales de gramática y recopiló las obras sueltas que este había escrito, al tiempo que traducía alguno de los epigramas que tenían expresados.

La traducción de la obra Arte Poética de Horacio, fue objeto de polémica sobre todo de parte de Manuel José Quintanilla, quién dijo que no pudo traducir el sentido artístico de las poesías.

Se juzgó en ocasiones que su obra tenía una métrica demasiado forzada, que carecía de vivacidad. No obstante, incluso si se ha descrito que sus moralejas con un derroche de ironías, estas tienen siempre un marco concreto que se puede identificar en el ámbito popular.

Obras de Tomás de Iriarte

  • El Burro Flautista
  • El Galán Y La Dama
  • El Gato, El Lagarto Y El Grillo
  • El Oso, La Mona Y El Cerdo
  • El Ricote Erudito
  • El Té Y La Salvia
  • La Primavera
  • Los Dos Conejos

Deja un comentario